μάρπτω

μάρπτω
μάρπτω
Grammatical information: v.
Meaning: `catch, seize, lay hold off, overtake' (Il.; cf. Ruijgh L'élém. ach. 166);
Other forms: aor. μάρψαι (Il.), perf. μέμαρπεν etc. (Hes., A.R.),
Compounds: Also with κατα-, συν-.
Derivatives: μάρπτις m. `robber' (A. Supp. 826 [lyr.]; Schwyzer 271, 504 w. n. 3); κάμμαρψις μέτρον σιτικόν, τὸ ἡμιμέδιμνον. Αἰολεῖς H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Analogically formed system without cognate outside Greek. Note the H.-glosses βράψαι συλλαβεῖν, ἀναλῶσαι, κρύψαι, θηρεῦσαι and βράπτειν ἐσθίειν, κρύπτειν, ἀφανίζειν, τῳ̃ στόματι ἕλκειν, η στενάζειν (with βρ- \< mr-); besides with deviating auslaut βρακεῖν συνιέναι, βράξαι συλλαβεῖν, δακεῖν, καταπιεῖν, which are compared with Skt. mr̥śáti `touch, take' (cf. s. v.). The variation κ : π is unexplained; on an improbable theory of assimilation (μ -- κ \> μ -- π) s. Schwyzer 302 and on βρακεῖν. Positing varying root-enlargements mer-ḱ- : mer-kʷ- (s. WP. 2, 283) does not help much. -- Older lit. in Bq. Cf. μαπέειν. - For the variation one thinks of Pre-Greek *mr(a)kʷ-, which became βραπ- or βρακ-, with developments differring from the IE labio-velars.
Page in Frisk: 2,178

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • μάρπτω — (Α) 1. συλλαμβάνω, αρπάζω, πιάνω (α. «μάρπτει δὲ χερσὶν ἡνίας ἀπ ἄντυγος», Ευρ. β. «αὐτίχ ἕνα μάρψας ἑτάρων», Ομ. Οδ.) 2. πλήττω, χτυπώ («μάρψω δ αὖ τόξοις», Ευρ.) 3. (για ψήφο) καταδικάζω («εἴ σε μάρψει ψῆφος», Αισχύλ.) 4. (για ύπνο) καταλαμβάνω …   Dictionary of Greek

  • μάρπτω — take hold of pres subj act 1st sg μάρπτω take hold of pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρψαι — μάρπτω take hold of aor imperat mid 2nd sg μάρπτω take hold of aor inf act μάρψαῑ , μάρπτω take hold of aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρψει — μάρπτω take hold of aor subj act 3rd sg (epic) μάρπτω take hold of fut ind mid 2nd sg μάρπτω take hold of fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρψω — μάρπτω take hold of aor subj act 1st sg μάρπτω take hold of fut ind act 1st sg μάρπτω take hold of aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρψῃ — μάρπτω take hold of aor subj mid 2nd sg μάρπτω take hold of aor subj act 3rd sg μάρπτω take hold of fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μαρπτόντων — μάρπτω take hold of pres part act masc/neut gen pl μάρπτω take hold of pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρπην — μάρπτω take hold of aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) μάρπτω take hold of aor ind pass 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρπτε — μάρπτω take hold of pres imperat act 2nd sg μάρπτω take hold of imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρπτει — μάρπτω take hold of pres ind mp 2nd sg μάρπτω take hold of pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μάρπτοντα — μάρπτω take hold of pres part act neut nom/voc/acc pl μάρπτω take hold of pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”